Comment... se comporter: l'etiquette de l'esclave

How To... behave: slave's etiquette

Comment t'adresser à ton Maître ?

How to address your Master ?

   

Bréviaire du savoir-vivre de l'esclave

Breviary of the the slave's manners

            troisième partie

         part three

 

règles du privé

règles publiques

rules in private

rules in public

Le je, moi, mien, mon, sont bannis à tout jamais de ton vocabulaire. tu parles de toi, l'esclave, toujours et uniquement à la troisième personne en te qualifiant par ton statut social et en disant l'esclave.

tu peux ajouter ton matricule d'esclave (exemple l'esclave laika). Si plusieurs esclaves sont simultanément présentes, toutes ont l'obligation d'accoler leur matricule au mot esclave. tes noms et prénoms s'écrivent toujours et uniquement en lettres minuscules.

En présence de tiers, le je, moi, mien, mon, sont aussi bannis de ton vocabulaire et tu parles toujours de toi uniquement à la troisième personne.

Dépendant du contexte, et au cas où l'utilisation du terme esclave pour te qualifier parait inapproprié, tu diras de toi la servante, la secrétaire, la subordonnée, la sous-fifre, ou la stagiaire. Il t'est formellement interdit d'utiliser pour te qualifier les termes de compagne, assistante, fiancée, ou des termes similaires pouvant prêter à confusion. N'oublie jamais ta condition subalterne d'esclave  au service d'un Maître.

     

The terms I, me, mine, my, are totally and for ever banned from your vocabulary. you always and only speak about yourself, the slave, at the third person, qualifying yourself by your social statute, and using the term slave.

you can add your slave service number  (e.g. the slave laika, the slave 3401, etc...).

If a number of slaves are simultaneously around, it becomes compulsory for all of them to add their service number after the term . your name and first name are only and always written in small caps.

As in private, and whether in society or in presence of a third party, the terms I, me, mine, my, are also banned from your vocabulary and you always and only speak of yourself at the third person, by using whenever possible the term slave.

According to the context, and should the term slave not be appropriate to qualify you, you will say about yourself the servant, the secretary, the subordinate, or the trainee. It is strictly prohibited to use, to qualify yourself, words such as companion, assistant, fiancée, or similar terms that can be misunderstood. you should never forget your subordinate statute of a slave  serving a Master.

     

En tous temps, l'utilisation des verbes impératifs t'est formellement prohibée. tu diras l'esclave quémande (ou l'esclave laika quémande) et NON pas l'esclave veut. Dans certains cas exceptionnels, Je pourrais autoriser l'usage de Votre propriété quémande au lieu de l'esclave quémande.

Si dans certaines circonstances (professionnelles entre autres), le mot Maître ne parait pas approprié, tu le remplaceras par Sir et tu te qualifieras de "subordonnée", de "servante" ou de qualificatifs assimilés: "Sir, Votre servante va servir le café...", "Sir, Votre subordonnée va se charger de la commission..."

     

At all times, the use of imperative verbs are strictly prohibited. you will say the slave begs (or the slave laika begs) and NOT the slave wants.

In exceptional cases I may allow the use of the of Your property begs instead of the slave begs.

If in some circumstances (namely during professional meetings), the term Master does not seem appropriate, you will replace it by Sir and you will qualify yourself as the subordinate, the servant or by assimilated idioms: "Sir, Your servant will serve the coffee...", "Sir, Your subordinate will carry on the duty..."

     

De temps à autre, en fonction de la situation, pour varier et peut-être aussi pour faire la surprise parfois à ton Maître, tu pourrais aussi faire usage d'autres qualificatifs pour parler de toi: le parasite, la soumise, l'insignifiante, l'instrument, la servante, la nullité, la bête, la chienne, la vache, la jument,  l'animal, le jouet, l'objet, la chose, l'engin, la plugée, la godée, l'enculée, la rien-du-tout, sont des qualificatifs admis en privé. Fies toi à ton instinct quant à leur utilisation.

tu t'abstiendras de te qualifier de bonniche, de chatte, de câline, de suceuse, de pute, de réceptacle, de vagin,  d'urinoir, de saleté, d'ignorante, d'ânesse, de voluptueuse, de sexy, de pin-up, de machine sexuelle, de baiseuse, etc...

En public, (hormis réunions amicales ou familiales), mais y compris dans les réunions professionnelles, tu termineras toutes tes phrases par Merci Maître  ou Merci Sir en fonction du contexte et de la situation.

Hormis Sir, (hors circonstances professionnelles), pour parler de ton Maître à un tiers tu utiliseras toujours la dignité de Maître.

S'il t'est demandé pourquoi tu Me qualifie de Maître, tu répondras "parce que la [secrétaire, subordonnée, servante, sous-fifre, stagiaire, etc...] considère qu'Il est son Maître en toute chose". Aucune autre explication ou développement ne t'est autorisé, pas plus qu'entretenir une conversation d'ordre privée sans en avoir reçue l'autorisation.

     

According to the context, and also to vary, surprise and please your Master, you would take the initiative to make use of other terms to qualify yourself, such as: the parasitic, the sub, the instrument, the insignificant, the servant, the useless, the beast, the cattle, the bitch, the dog, the cow, the mare,  the animal, the toy, the object, the thing, the device, the plugged, the godded, the nothing-at-all. These are qualifications you may use to qualify yourself in private. Just follow your instinct and take your chance.

you will refrain from qualifying yourself as cat, sucker, prostitute, receptacle, container, vagina, urinal, dirt, ignorant, donkey, sexy, pin-up, sex or fucking machine.

In public, (out of family or friendly reunions), but including professional meetings, you will always end your sentences by Thank You Master  or Thank You Sir, according to the context of the situation.

Apart from Sir, (outside professional circumstances), to speak about your Master to a third party, you will always use the dignity of Master.

If ever you are asked why you call Me Master, you will answer "because the [secretary, subordinate, servant, trainee, etc...] considers that he is her Master in all things". No other explanation or development is to take place, nor maintain a private conversation without having been authorized to do so.

     

Pour t'adresser à Moi, tu utiliseras la dignité de Maître (ou Master si tu t'exprimes en Anglais), ou la dignité de Seigneur. Pour t'exprimer, il te faut toujours quémander la parole d'abord, au besoin par bark, et attendre de recevoir l'autorisation de t'exprimer. Cette étiquette est à respecter même en cas de besoins urgents, sauf cas de force majeur.

tu seras toujours très humble et respectueuse en t'adressant à ton Maître. tu débuteras et termineras toutes tes phrases par Merci Maître.

Dans des situations dites réunions amicales ou familiales, si le besoin de parler devient pressant, il te faudra attirer Mon attention par le langage du corps, c'est-à-dire soit par un regard éloquent très appuyé, soit par un geste discret de la tête, ou de préférence, alors que ta main est comme il serait normal et comme tu en as l'obligation, positionnée sur Mon sexe hors de vue (sous la table par exemple), par 3 ou 4 contractions au maximum sur Mon sexe, à un rythme plus rapide. tu attends que Je t'interroge ou t'accordes l'autorisation de parler.

     

To address Me, you will use the dignity of Master (or Maitre if you express yourself in French), or the dignity of Seigneur. To talk, you must always beg the authorization first, by bark if needed and wait to receive permission to express yourself. This etiquette rule must be abided by even in urgent needs, except in cases of force majeur.

you will always be very humble and respectful when addressing your Master. you will start and end all your sentences by Thank You Master.

Whenever in society, or in a friendly or family gathering, and should the urge to speak becomes pressing (such as the need to go to the toilets), you will have to attract My attention using exclusively body language, meaning by either staring at Me with heavy insistence, or by a discreet gesture of the head, or preferably, while your hand is normally massaging My sex (under the table for instance), by exercising 2 or 3 rapid contractions at a speedier pace on My sex, and wait until I question you or grant you permission to speak.

     

Quand tu Me sers ou après t'être vue infligée une punition, soit encore après avoir été battue, tu remercieras toujours. (Merci Maître pour la gifle infligée à l'esclave qui la mérite, ou Merci Maître pour la fessée dont vous bien voulu gratifier l'esclave, ou encore Merci Maître  d'avoir condescendu à être servi par l'esclave).

Whenever you are humiliated in front of a third party, you have to seize the first opportunity to thank Me for having humiliated you in public. you will do so by taking delicately My hand with one of your hands, bending from the waist down making sure to have your boobs jumping out of your blouse, and kissing and licking the palm of My hand with a wet mouth.

     

Whenever you serve, or after being sentenced to a punishment, or having been beaten, you will always thank your Master. (Thank You Master for the slap inflicted to the slave that deserves it, or Thank You Master for the spanking you gratified the slave, or thank You Master  for having condescended to be served by the slave).

Obligated in public to seize every  opportunity to unveil your buttocks and exhibit them to your Master, you will have to confirm with a loud voice Thank You Master for having looked at the slave's buttocks. Should you be exhibiting your triangle or your boobs, you replace the word buttocks by the appropriate corresponding part exhibited.

     

Toutes les règles générales de l'étiquette imposée à une esclave s'appliquent de facto au privé, notamment les interdits, la règle qui t'impose d'être toujours positionnée ou assise plus bas que ton Maître, celle d'avoir au moins une de tes mains posée sur le sexe de ton Maître qu'il te faut masser délicatement en continu sans interruption, l'interdiction de croiser les jambes, refermer les cuisses, clore les lèvres, cacher ou tenter de cacher une partie de ton corps, élever la voix, te mettre en colère, etc...

As you should know by now, all the general rules of the etiquette imposed to a slave automatically apply to a public situation, namely the never-to-do rules, including the rule to be always positioned or seated lower than your Master, the rule imposing on you to always have one of your hands continuously and delicately massaging your Master's sex, the prohibition of ever crossing your legs or closing your thigh, or shutting your lips, or hiding or trying to hide any part of your body, the prohibition to raise your voice, get angry, etc...

 

 

 
 

En public, plusieurs cas peuvent se présenter. tu te conformeras à l'étiquette correspondant à chacun des cas:

a) cocktail, soirée mondaine, réception ou dîner en tête-à-tête au restaurant,

  • à voix basse: règles du privé, même si des oreilles indiscrètes traînent aux alentours;

  • à voix haute: règles publiques.

   

b) cocktail soirée mondaine, réception ou dîner en compagnie: règles publiques à voix haute

c) cocktail soirée mondaine, réception ou dîner en compagnie: règles publiques à voix basse

d) réunion amicales ou familiales: règles publiques

d) transports en commun (avion, bateau, TGV, etc...): règles du privé même si des oreilles indiscrètes traînent aux alentours.

 
     
     
   
       
 
     
   

Passe maintenant à la suite

Go now to the follow up

   

NOTICE: I may change, adapt, modify, cancel, add, any or all of any rule at any time. Any modification will apply immediately and retroactively. - Je Me réserve le droit de changer, modifier, annuler, ajouter, tout ou partie de n'importe quelle règle à n'importe quel moment. Toute modification s'applique immédiatement et à rétroactivement.