|

|
|
|
|
En contemplant cette
photo d'une esclave bien dressée, il te sera aisé de comprendre
l'importance de bien maîtriser l'attitude all four.
Ainsi si un jour tu as la chance extraordinaire d'être amenée à
concourir dans une compétition de dressage, il te sera facile de
faire honneur à ton Maître, conservant une rigidité parfaite dans
une attitude de soumission irréprochable, alors même que les
regards et peut-être même les mains se poseront sur toi et te
palperont jusqu'à tenter de te faire frémir. Bien entendu tu te
garderas bien de succomber à la tentation de broncher.
On your own, you should get hold of
an obedient dog and take the exhibition position. Should you ever
be so lucky as to be exhibited at a slave training competition,
you will be ready for keeping the rigid requested posture while
hands feel your body which should refrain from even shivering. The
dog, lying under you will be a very good asset to get used to the
waiting posture on
all
four. |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
Bien entendu, si
jamais tu étais sélectionnée pour concourir, il te sera demandé
défiler devant le jury en t'assurant de la rectitude de tes
mouvements. Le jury sera particulièrement attentif au ballottement
de tes mamelles et à l'ondulation de tes fesses. Saches à toutes
fins utiles, que tu arriveras plugée et
godée au
lieu du concours, mais que le défilé aura lieu avec un anus libre
afin de permettre au jury d'apprécier ta technique de relâchement
du muscle anal ainsi que son élasticité et sa résistance aux
intromissions |
Of course, should you ever be selected to
run for a prize in a training contest, you will be kept in a cage
while waiting for your turn to perform. Plugs and
gods will
be removed from your anus and the jury will be particularly
watching and analyzing the way you swing your boobs and wave your
hips. During the show, your anus will probably be felt on an
number of occasions in order to appreciate its elasticity and its
resistance to intromissions. At no time will you ever be allowed
to take another position than on all four,
unless the jury decides to test your training in other postures. |
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
Il te faut pratiquer
durant de longues heures des allers-retours en position all four
afin d'en maîtriser tous les aspects, y compris l'escalade
d'obstacles sur ta route, car il t'est interdit de les contourner. |
you should practice for long hours in
order to master the all four technique, including the climbing
over obstacles, as as a slave, you will not be allowed to go
round. |
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
Que ce soit pour te
déplacer ou pour grimper des marches, tes fesses seront toujours
largement exposées et tes cuisses écartées afin que de l'arrière,
l'on puisse surveiller les mouvements de tes hanches et
l'accessibilité de ton anus. |
Whether walking or climbing stairs, you
will always make sure that your buttocks are high and well exposed
and that you thighs are sufficiently split to permit the
surveillance of your hips and the accessibility of your anus. |
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Plugée de ta tail, tu
feras attention à ce que celle-ci ne s'échappe part inadvertance
de ton anus.
Si ton anus est libre de toute intromission, tu
t'assures en permanence de l'élasticité de ton muscle anal qui
doit constamment être prêt à accueillir ce que Je souhaiterais y
introduire, de la manière dont Je souhaiterais le faire.
Plus ton
anus est ouvert, moins tu souffriras d'une éventuelle intromission
à sec, d'un plug,
d'une tail, d'un
god, ou
d'un tout autre objet oblong comme un blaireau ou un
|
 |
Plugged with a tail, you will pay attention that it does not
pop out by error from your anus.
If your anus is free of any constraint or
any intromission, you make sure that your anus muscle remain
supple and constantly ready to receive whatever I decide to
introduce, in the manner I decide to do so.
More your anus is open, and less you will
suffer from an eventual dry intromission of a plug,
a tail, a
god, or any other object such
as |
| |
|
|
|
|
|
 
  |
| |
|
|
  |
| |
|
|
|
tu avances doucement, déplaçant un
bras, puis une cuisse, avant de recommencer ta reptation avec
l'autre bras.
Ce faisant tu ondules des fesses, faisant s'agiter
l'éventuelle tail dont
tu serais munie dans un parfait accompagnement au ballottage des
mamelles.
Totalement muette en position
all four,
tu es non seulement autorisée à faire pendre ta langue, mais ce
geste à ton initiative serait positivement pris en considération.
N'oublie jamais que pour demander
la parole en position all four,
il te faut bark |
|
you advance slowly, moving first an arm,
then a thigh, before repeating your reptation with the other arm.
While doing so, you undulate and wave
your buttocks, shaking the eventual tail
that might be
inserted into your buttocks, with a perfect synchronized movement
with your waving boobs.
Totally mute in position all four,
you are not only authorized to
stick your tongue out, but this initiative will be positively
considered.
Never forget that to request
authorization to talk while in position all four,
you have to bark |
|
|
|
|
|
Au cas où il te faudrait prendre la posture
all four
alors que tu es habillée (retour d'une sortie
par exemple) soit que Je t'en donne l'ordre oral ou gestuel
par mes 4 doigts écartés, tu relèves haut ta jupe, au niveau
de la taille, afin de bien exposer tes fesses, et tu dégages d'un
geste rapide et précis tes mamelles.
Au cas où par
exception, tu serais en slip sous ta robe, tu attendras en
position all four,
jupe haut relevée l'ordre qui te signifiera de le retirer, de le
conserver ou de le rabaisser. |
Whenever you are dressed and you have to
take the
all four
position (returning from outside for instance) or if you
receive either the oral or the ritual hand signal order with My
four fingers, you raise high your skirt, well above the
waist in order to expose widely your buttocks and you promptly
liberate your boobs.
If by exception, you would be wearing any
type of underwear under your dress, you will wait in position
all four, skirt raised the order
that will either request you to lower it, to keep it or to remove
it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
sur ordre, généralement par punition, il te faudra
avancer non plus sur les mains posées à plat sur le sol mais sur
le bout des doigts. J'affectionne néanmoins cette attitude où le
poids repose sur le bout des doigts lors de la position cow.
Néanmoins, tu prendrais l'initiative de circuler sur la pointe des
doigts, Je retiendrais cette initiative comme un signe d'obédience
supplémentaire qui pourrait t'éviter bien des déconvenues. |
*
either on order, generally as a punishment, you will
have to move forward with your hands not placed directly open on
the floor, but with your weight lying on the tip of your fingers.
However I do rather impose this punishment while you are in the cow position. Should you take the initiative
to circulate on the tip of your fingers, I will consider this
initiative very positively as a gesture of additional obedience. |
 |
|
|
|
|
|
 |
En pages
suivantes tu trouveras des exemples de positions
all four
à adopter en privé, presque toujours nue. Il te faudra
pratiquer l'ensemble des postures de manière à bien les
maîtriser et les accomplir sans hésitation ni erreurs. In the following
pages you will find other
all four positions that you
should practice in order to accomplish them without any
mistake. |
 |
|
|
|
|
|