 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
Then, intentionally humiliating, I
will order you to
rotate*
|
Puis,
intentionnellement humiliant,
l'ordre rotate*
tombera |
|
|
 |
|
|
you will rotate slowly,
and will stop when the next order stop*
falls.
you will be stopping
facing a window, a wall or a mirror.
While turning around
gracefully, you will lift the back of your dress well over your buttocks
in order to exhibit them fully.
This is when I will
control whether you have chosen to wear any type of underwear, and
eventually whether it agrees with the instructions received.
*you
must learn the terms before presenting yourself |
tu
tourneras lentement sur toi-meme, et t'immobiliseras quand l'ordre
stop*
te sera intime.
A
ce moment tu seras face à un mur, une fenetre ou un mirroir.
Tout en virelotant
avec grace, tu relèveras ta jupe ou ta robe bien
au-dessus de la taille, de manière à bien
dégager tes fesses et les exhiber dans leur
plénitude.
C'est à ce moment là que je controlerais si tu as choisie de
porter un sous-vetement ou non. et eventuellement s'il correspond
aux intructions d'harnachement.
*tu
dois apprendre les ordres avant de te présenter |
| |
|
|
 |
If you have chosen to wear
a dress wide open in the back at buttocks' level, you do not
have to lift your dress.
However you will keep your
arms raised in order not to risk to obstruct the view.
Au
cas ou tu aurais opté
pour une jupe ouverte à l'arrière, laissant tes fesses bien dégagées, tu
n'auras pas à remonter ta robe.
Mais tu garderas les bras relevés
afin de ne pas risquer d'entraver ma vue. |
 |
 |
| |
|
|
|
|
|
-
If you have selected the "no dress" option, you
will open widely with your two hands your coat, and will keep it open
making sure not to hide anything from what you have decided to show by
selecting the "no dress" option.
-
As your buttocks are not a negligible part of your
body, on the order fesses*, you will lift
very high the back of your coat to exhibit fully your buttocks.
|
 |
-
Au cas où tu aurais choisi l'option
"sans robe", tu écarteras largement des deux mains les pans de ton
manteau que tu conserveras ouvert, faisant attention à ne rien cacher de
ce que tu as souhaite montrer en sélectionnant cette option.
-
tes fesses représentant un atout non
négligeable, tu relèveras haut
l'arrière de ton manteau pour les exhiber, quand l'ordre fesses* te
sera donné.
|
| |
|
|
|
|
-
you will keep your position, in total immobility,
as frozen, as long I would like you to keep it. Your head will be
lowered, and your eyes fixing the tip of your shoes.
-
you will not even shiver when I will come close to
examine you in detail.
-
Should you receive a slap on the face, it would
mean that there is something I did not appreciate in your attitude, your
behaviour or the way you are dressed.
-
A slap or a crop strike on your buttocks should be interpreted as an
approval.
|
-
tu conserveras ta position
dans une immobilité parfaite, totalement figée,
le temps qu'il Me plaira, tête baissée, yeux ouverts fixant la pointe
de tes chaussures.
-
tu ne broncheras pas quand
Je m'approcherais pour te détailler et t'examiner.
-
Si tu reçois une gifle, c'est que quelque chose m'a
déplu soit dans ton
attitude, ton comportement ou ton accoutrement.
-
Une claque
ou un coup de cravache sur les fesses
devront être interprétés
comme une approbation.
|
| |
|
|
|
|