|
|
|
|
|
|
Puis Je
M'emparerais de tes seins afin de les soupeser et
d'en apprécier la consistance. |
Then,
I will get hold of your breast to weigh them in My hands and
appreciate their consistence. |
|
|
|
|
|
 |
Et si Je
découvrais que tu ne portais pas de chaîne aux tétons, Je M'occuperais de tes mamelles.
|
 |
|
And if ever I
discover that you are not wearing a nipple chain, I will
take care of your breast. |
| |
|
|
|
|
Bien entendu, tu resteras parfaitement immobile, indifférente
aux mouvements de Mes doigts qui malaxeront sans ménagement
tes mamelles et se saisiront peut-être brutalement de tes
tétons. |
You will, of
course, stay perfectly still, indifferent and unconcerned to
the movements of my fingers who will massage your breast
without consideration and probably seize your nipples with
brutality. |
| |
|
 |
 |
| |
|
|
 |
I will squeeze them,
roll them, bang them, bounce them, shake them, toss them, jolt
them, pinch them, and play with them until I decide on My next
move.
Je
les malaxerais, les ferais
ballotter, les triturerais,
les
pincerais, claquerais,
tordrais, frapperais, secouerais, ferais vibrer et
trembler, jusqu'au moment
où Je déciderais de passer à l'étape suivante. |
 |
| |
|
|
|
Durant tout le temps où je M'occuperais
te tes seins, tu garderas la tête droite et le regard fixé
sur
un horizon imaginaire. Aucun son ne devra sortir de ta
bouche. Si tu souffres, que ce soit
en silence. Je veux pouvoir entendre le
crissement de Mes
mains froissant tes mamelles. |
While I am
taking care of your breast, you will keep a straight head,
with your wide open eyes fixing an imaginary horizon. Not a sound should
come out of your lips. Should you suffer, suffer
in silence. I want to be able to hear My hands rubbing and
scrubbing your boobs. |
|
|
|
|
|