Comment... se comporter: l'etiquette de l'esclave

How To... behave: slave's etiquette

Bréviaire du savoir-vivre de l'esclave

Breviary of the the slave's manners

            deuxième partie

         part two

   

règles communes en privé et en public

common rules in private and in public

   

Certaines règles de l'étiquette sont communes que l'esclave soit toute seule en intérieur ou en extérieur, en compagnie de son Maître, ou en société, entourée de témoins. D'autres sont spécifiques aux conditions environnantes. tu trouvera dans ces pages l'ensemble des règles auxquelles il faudra te plier.

Ces règles sont des constantes immuables et constitutives de la base même sur laquelle l'ensemble des obligations d'une esclave est basée, et avec les interdits sont l'essence même de l'étiquette que l'esclave doit respecter.

Some etiquette rules are common whether the slave is alone, inside or outside, with her Master, or in society in front of witnesses. Other rules are specific to each situation and are adapted to the environment. you will find in these pages most of the rules to which you will have to comply.

These rules are the basis of a slave's obligations, and with the never-to-do are the essence of the etiquette a slave has to respect, comply and abide to. In the next pages you will find specific etiquette depending on where and with whom you are.  

       

comportement: l'étiquette de vie d'une esclave implique qu'elle soit constamment aux aguets des désirs de son Maître afin de les prévenir et les exaucer, et ce, d'une manière humble, discrète, efficace, rapide et respectueuse. Une esclave se doit d'avoir, en toutes circonstances, l'attitude et le comportement d'une servante.

behaviour: the slave's life etiquette  implies that she constantly be on the watch for any of her Master's desires in order to anticipate them and perform them in a very humble, discreet, efficient, speedy and respectful manner. A slave should always behave like a devoted servant.

       

attitude: en toutes circonstances, une esclave se positionne toujours plus bas que son Maître, et automatiquement, pose à chaque fois que les circonstances le permettent, une main au moins sur le sexe dénudé ou recouvert de son Maître qu'elle masse inlassablement en continu, avec dévotion.

attitude: in all circumstances a slave will always position herself lower than her Master and, circumstances permitting, will automatically place a hand on her Master's sex whether exposed naked or covered, and will continuously massage non stop her Master's sex with devotion until ordered otherwise.

       

invisibilité: tel un parasite sans âme, une esclave se doit d'être toujours présente auprès de son Maître d'une manière discrète et invisible. elle sera sourde et hermétique à tout ce qu'elle peut entendre. Sa présence doit être furtive, ne donnant jamais l'impression d'exister et ne gênant, n'interférant ou ne contredisant jamais Maître.

invisible: like a parasitic without soul, a slave must always be present next to her Master in a discreet and stealth mode, namely in presence of witnesses. she must be deaf to anything she can hear. Her presence must be unfelt, and she should never give the impression to exist, never disturbing her Master, or interfering.

       

obligation: habillée, une esclave saisit la moindre occasion pour relever sa jupe et exhiber ses fesses, ne serait-ce qu'un bref instant à son Maître. Si elle Lui fait face elle exhibe soit son triangle pubien soit ses mamelles, confirmant ainsi qu'elle est constamment consciente de sa condition d'esclave.

obligation: whenever dressed, a slave will seize any occasion in order to lift her skirt and exhibit her buttocks to her Master. Should she be facing him, she will either exhibit her sexual triangle or extract her boobs to exhibit her breast, confirming therefore that she is permanently conscious of her slave condition.

       

hygiène générale: une esclave se doit d'être toujours parfaitement épilée aux endroits imposés par son Maître, notamment aucune trace de poil ne doit subsister autour de l'anus, à l'entrejambes, sur les lèvres vaginales, sous les aisselles. Aucun poil ne doit exister aussi sur les jambes. Une esclave doit être très présentable, propre, soignée, bien coiffée, sophistiquée. L'anus d'une esclave doit être lubrifié.  Le vagin d'une esclave doit être humide. S'il est autorisé le triangle pubien doit être bien formé de poils d'égale longueur, coiffé, et net.

general hygiene: a slave should always be perfectly plucked, without any hair, namely around her anus, between her thighs, on her vaginal lips or under the arms. No sign of hair should be found on her legs. A  slave must be presentable at all times, clean, with her hair well done, sophisticated. The slave's anus should lubricated. The slave's vagina must be wet. Should she be ordered to keep a hairy triangle, it must be well groomed, with all hair of the same size, and neat.

       

un corps en forme: une esclave doit maintenir un corps souple, bien musclé dans une peau douce et ferme, et modeler son corps selon les Préférences de son Maître. Elle effectuera quotidiennement des exercices d'assouplissement et de maintien en forme durant une heure au moins afin d'être à même de se plier aux différentes postures contraignantes que son Maître pourrait lui imposer dans la journée, notamment alors qu'elle est objet.

a well shaped body: a slave must maintain a well-shaped body, with strong and resistant muscles in a soft skin and mould her body according to her Master's Preferences. The slave will exercise daily for at least one hour in order to easily be able to bend her body backwards and maintain different constraining postures whenever ordered by her Master, namely when used as an object.

       

présentation: si et quand elle est autorisée à se vêtir, une esclave se doit d'être, dans ses vêtements, élégante, chic, attrayante, attractive, sexy et sensuelle, de manière à attirer tous les regards sur elle, sans jamais être ou paraître vulgaire. Le port du pantalon est proscrit. Si un cache-sexe est autorisé ou imposé, il sera forcément ouvert à l'entrejambes afin de faciliter l'accès à ses orifices. L'esclave se doit d'évoluer avec grâce et légèreté (toujours sur la pointe des orteils) afin de faire honneur à son Maître.

presentation: whenever a slave is authorized to dress or wear any type of cloths at all, she should look elegant, attractive, sexy and sensuous in a manner to attract all eyes on her without ever being or looking vulgar. Wearing trousers for a slave is strictly prohibited. Should an underwear be authorized or imposed, it will be open between the thigh in order to provide free access to her holes. A  slave has to move with grace (always on the tip of her toes) in order to honour her Master.

       

respect des interdits: en toutes circonstances, une esclave respecte les interdits édictés par son Maître, notamment l'interdiction de croiser les jambes, de rapprocher les cuisses, de refermer les lèvres, de cacher une partie de son corps à son Maître, ou encore élever la voix ou se mettre en colère.

respect the never-to-do: in all circumstances, all places and at all times, a slave should respect the never-to-do attitudes dictated and imposed by her Master namely to never cross her legs, her thighs, her lips or hide any part of her body from her Master or raise her voice or get angry.

       

démarche: à moins d'évoluer en posture all four, une esclave a l'obligation de toujours se déplacer sur la pointe des orteils. Si elle est autorisée a porter des chaussures, celles-ci seront uniquement d'un modèle à talons aiguilles extrêmement hauts, les seuls qu'une esclave soit autorisée à chausser, et ce, quelles que soient les circonstances.

walking: unless the slave is in position all four in private, she will always circulate on the tip of her toes. Should she be authorized or ordered to wear shoes, she can only wear extremely high heel shoes, the only ones ever a slave is allowed to wear, whatever the circumstances, whether in private or in public.

       

s'exprimer: une esclave est réputée muette et sourde à tout ce qui n'est pas un ordre de son Maître. Pour parler, une esclave doit toujours quémander à l'avance le droit de s'exprimer, attendre l'autorisation, et se conformer à l'étiquette en vigueur pour la circonstance, notamment en public, ou il lui faut parfois répondre à une interrogation.

talking: a slave is reputed dumb and deaf to anything else than her Master's orders. In any case, and should the need to talk arises, a slave must always beg for an authorization to speak, and comply to the particular etiquette, whatever it may be, for the circumstance, namely in public where she has, sometimes to answer a question.

 

Tout manquement ou erreur est une faute grave qu'il faudra confesser et recevoir le châtiment approprié.

Any mistake will be considered as a faute you will have to confess and receive the appropriate châtiment.

   

Passe maintenant à la suite

Go now to the follow up in English

NOTICE: I may change, adapt, modify, cancel, add, any or all of any rule at any time. Any modification will apply immediately and retroactively. - Je Me réserve le droit de changer, modifier, annuler, ajouter, tout ou partie de n'importe quelle règle à n'importe quel moment. Toute modification s'applique immédiatement et à rétroactivement.


Femelle à moins d'être d'une d'une étoffe remarquable, reconnue comme une femelle de première classe, ne fait pas acte de candidature.

L'abondance des femelles (une moyenne de trente par mois!!!) désireuses de tenter l'aventure de la soumission fait qu'il m'est devenu impossible de vous assujettir toutes, et qu'il me faut faire d'abord un tri puis un choix souvent difficile tant vous vous êtes montrées prêtes à vous offrir et à servir.

Femelle de qualité supérieure uniquement: fais acte de candidature ICI

Merci à toutes les autres, et bonne chance dans votre recherche du Maitre qui saura vous asservir

Female unless you consider yourself, and you are made to believe that you are of a superior quality, do not apply.

I can hardly summon to submit an average of some 30 applicants (per month, each month !!!) tempted by the  adventure of the submission. I admit that some of you deserved to be selected, tamed and mastered but the sorting first than the choice is difficult specially that most of the applicants are anxious to please and serve.

Firs-class female only:   apply HERE to submit yourself

Thank you to all the others, and good luck in your search of the perfect Master who will adopt you

   

esclave, avant de Me contacter, tu dois ACCEPTER MES CONDITIONS

slave, before any contact, you MUST agree to My Terms & Conditions
               

© All Rights Reserved MySlave.infoTous droits réservés   •   slave, click HERE to contact Meesclave, clique ICI pour Me contacter

besoin de plus d'infos? need more info?: info@MySlave.info •  copie ou inspiration même partielle, interdite  copy strictly prohibited